Costa Rica

Culantro — Butt, rear end or woman vulgar. Culiolo — A male homosexual vulgar Culo de tres nalgas — A conceited woman.

Billie Eilish - wish you were gay (Audio)

Culo pelado — Nude vulgar. Chances — Lottery. Chancho — A person who acts like a pig or has bad table manners. Chante — House. Chapa — A coin or stupid person. Chapear — To cut grass or brush. Chapulín — A juvenile delinquent, gang member or tractor. Charral — A field covered with brush. Chepear — To snoop. Chepe — Slang for the city of San José or a snoopy person. Chepito — A snoopy person. Chicha — Anger or an alcoholic beverage made from fermented corn.

Chicha — Also means angry.

"gay" en inglés

Chichero — A common alcoholic. Chichí — A baby Chiflado — Crazy. Chinga — A cigarette butt. Chingar — Causing harm Chingo — Nude. Chiripa — Coincidence or fluke. Chispa — An intelligent person. Chiva — Excellent Chivo — A man who is supported by a woman. Cholo — A person with dark skin… Chonete — A type of hat.

Chopo — A pistol Choricear — To do illegal business or fence objects.


  1. cruiseline gay chat vancouver!
  2. discoteca gay torrevieja.
  3. cruceros mes de noviembre 2020;
  4. bandera gay argentina!
  5. chất gây nghiện cà phê.

Choricero — A person who does illegal business Chorizo — An illegal business, scam or corruption. Chorreados — A type of pancake. Choza — House Chozón — A big home. Chuica — A rag or old clothes. Chulear — To leach off someone or swindle.

How to say gay in Hawaiian

Chulo — A person who lives off others. Chumeco — A person with dark skin. Chunche — Any thing or object. Chupahuevos — An ass kisser or servile person vulgar Chuzo — Car. Dar atole con el dedo — To sting someone along. Dar bola — To flirt or pay attention to someone. Dar la talla — To do a good job. Dar pelota — To flirt or pay attention to someone.

Darle vueltas a un asunto — To toss around an idea. De buenas a primeras — Immediately. De cabo a rabo — From beginning to end.

¿Por qué crees que algunas personas siguen oponiéndose al matrimonio de personas del mismo sexo?

De feria — On top of that. De los once mil diablos — Big. De película — Excellent. De por sí — Anyway. De un pronto u otro — Suddenly. De viaje — All at once. Dejado — A person with an untidy appearance. Dejar botado a alguien — To stand someone up. Dejar como novia del pueblo — Means the same thing as dejar plantado. Dejar el tren — To become an old maid. Dejar plantado — To stand someone up.

Dejémonos de vainas — Seriously Desmadre — Total chaos. Despabilarse — To be on top of things. Despelote — A mess. Dolor de culo — A pain in the butt or neck vulgar. Dolor de huevos — A pain in the balls or neck vulgar. Doña — Wife. Echado — Lazy. Echar al agua — To tell on someone. The verbs delatar, soplar or cantar are also used.

Echar el caballo — Try to say nice things to seduce someone. Echar el cuento — Try to say nice things to seduce someone. Echar el ruco — Try to say nice things to seduce someone. Echarse flores — To praise oneself.


  1. Come in Spanish | Translate English to Spanish | Spanish Central;
  2. Learn to really speak Spanish like a Costa Rican with this #1 best-selling Spanish phrase book.
  3. Empowering The New Evangelists.
  4. matrimonio homosexual - Traducción al inglés - ejemplos español | Reverso Context;
  5. significado de la bandera gay pdf.
  6. See what's happening in your state!

Echarse la soga al cuello — To get married. Echarse un pedo — To flatulent vulgar. Echar un lance — To conquer a woman. El güevo — A lot of money. Embarcar — To put someone in a jam involve them in something. En dos patadas — In a jiffy. En dos taconazos — In a jiffy. En un dos por tres — Quickly. Enchorpar — To put in jail. Enculado — In love vulgar.

Enfiebrado — Enthused. Enganche — Influence. Engomado — To have a hangover. Enjaranarse — To go into debt. Ennoviado — To have a boyfriend or girlfriend. Entrar con toda la valija — To be deceived by someone. En puta — A lot of something vulgar. Espantoso — An ugly person or thing. Estaca — A cheap person. Estamos tablas — We are even debt! Estañón sin fondo-A bottomless pit appetite.

Estar bien parado — To have it made. Estar cagado — To have bad luck vulgar.

See | English to Spanish Translation by Lexico

Estar cagado en plata — To have a lot of money. Estar como todos los diablos — To be mad. Estar de buenas — To be in a good mood. Estar de buenas pulgas — To be in a good mood. Estar de chicha — To be in a bad mood.